ĐÊM GIAO THỪA
Alexander Blok (Nga)
Khắp nơi màn sương lạnh phủ mờ
Những đống lửa hồng bừng bừng cháy.
Svetlana thả hồn rong ruổi
Chơi ú tim cùng những ước mơ.
Tuyết lạo xạo - trái tim thắt lại -
Nhưng đó chỉ là ánh trăng lu.
Bên cổng nghe tiếng cười rộn rã
Đằng kia - con phố vắng âm u.
Hội cười rộn rã cho tôi dự,
Đi nào, tôi che mặt kín rồi!
Những dải băng hồng sao vướng víu,
Người yêu đang đến thềm nhà tôi.
Nhưng màn sương lạnh không lay chuyển
Tôi chờ thời khắc điểm nửa đêm.
Ai đang cười và thầm thì thế,
Những đám lửa hồng vẫn cháy lên.
Tuyết lạo xạo - Từ phía xa xa
Lặng lẽ rực lên ánh chói loà.
Xe trượt của ai vừa lướt tới…
"Ai đó?" - Tiếng cười đáp lại ta…
Rồi cơn gió lốc xoay tròn thổi,
Tô màu trắng xoá khắp mái hiên …
Cơn lốc cười giòn và dịu nhẹ
Phủ kín mặt tôi trong tuyết nhoà…
Khắp nơi màn sương lạnh phủ mờ
Nhợt nhạt liềm trăng trên trời vắng.
Tâm hồn Svetlana trầm lắng
Tự thấy ngượng ngùng với ước mơ…
KHÔNG ĐỀ
Iuri Dombrovsky (Nga)
Còn một phút sẽ bước sang năm mới.
Rượu rót rồi, uống vì lẽ gì đây?
Vì hạnh phúc trong tương lai chờ đợi?
Ta không tin hạnh phúc đến trong tay!
Hay vì tình mà ta cạn ly này?
Đã một lần - ta chẳng muốn đổi thay!
Vì khổ đau? Quỷ thật, ai nghĩ đến.
Uống vì lẽ gì đây? Chuông đã điểm!
Thôi đằng nào cũng thế, nghĩ làm gì -
Ta uống vì sẵn có rượu trong ly!
Quỳnh Hương dịch