Tưng bừng ngày thơ Việt Nam lần thứ X
Ngày đăng:  

Hàng ngàn người dân và những người yêu thơ trong và ngoài nước đã có mặt tại Văn Miếu Quốc Tử Giám sáng nay để tham dự ngày hội thơ lớn nhất cả nước. Tới dự có các đồng chí Phạm Vũ Luận, UVTƯ Đảng, Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo; Lê Như Tiến, Phó Chủ nhiệm Ủy ban văn hóa, giáo dục, thanh niên, thiếu niên và nhi đồng Quốc hội khóa XIII; Nguyễn Hồng Vinh, Chủ tịch Hội đồng lí luận Phê bình VHNT Trung ương; Hữu Thỉnh, Chủ tịch Ủy ban toàn quốc Liên hiệp các hội VHNT Việt Nam, Chủ tịch hội Nhà văn Việt Nam, cùng lãnh đạo các tỉnh Vĩnh Phúc, Thái Nguyên, Hà Nội, các thành phố, quận huyện… Đặc biệt có sự tham dự của 67 nhà thơ quốc tế đến từ 26  quốc gia và vùng lãnh thổ Châu Á – Thái Bình Dương.

 
 Nhà thơ Hữu Thỉnh đọc lời khai mạc

Tại lễ khai mạc ngày thơ Việt Nam lần thứ X nhà thơ Hữu Thỉnh phát biểu: Qua nhiều lần tổ chức ngày thơ Việt Nam ngày càng được nâng cao, mở rộng và trở thành ngày hội văn hóa của người việt trong, ngoài nước. Ngày thơ Việt Nam lần thứ X càng thành công hơn khi Việt Nam vừa tổ chức thành công Liên hoan Thơ Châu Á – Thái Bình Dương lần thứ nhất… Chăm lo cho sự phát triển thơ ca cũng chính là chăm lo cho đời sống tinh thần của mỗi con người ... Nó là chất keo tạo nên sự gắn kết con người với con người, dân tộc với dân tộc, quốc gia với quốc gia.

 
 Chuẩn bị cho lễ thả thơ.

Sau tuyên bố khai mạc người yêu thơ đã được nghe các nghệ sỹ trình bày 2 bài thơ 
Nguyên TiêuCảnh rừng Việt Bắc của Hồ Chủ tịch. Ngày thơ Việt Nam năm nay cũng là dịp tôn vinh 80 năm Phong trào thơ Mới,  vì vậy các đại biểu và toàn bộ những người có mặt tại sân Văn Miếu đã dành một phút tưởng niệm các nhà thơ của phong trào thơ mới, dù các nhà thơ không còn nhưng đã để lại cho đời sống thơ ca Việt Nam những tác phẩm đầy giá trị nghệ thuật.

Rất nhiều tiết mục đọc thơ, giao lưu đã được thực hiện tại sân Văn Miếu, các nhà thơ quốc tế khi đọc thơ đều bày tỏ tình cảm đặc biệt của mình đối với văn hóa Việt Nam, tình người Việt Nam, tình thơ Việt Nam. Và đọc thơ, dịch thơ, nghe thơ cũng là nội dung chủ đạo tại sân thơ chính, được rất đông đảo người yêu thơ hưởng ứng.  Nhà thơ Joel Arntein đại biểu đến từ nước Anh Khi đọc bài thơ
Viết ở bảo tàng chứng tích chiến tranh đã chia sẻ: “Vào tháng 7 năm 2011 tôi có mặt ở thành phố Hồ Chí Minh. Tôi đến thăm bảo tàng chứng tích chiến tranh và rất xúc động bởi những gì tôi thấy ở đó: hình ảnh của sự đau đớn bạo tàn và sự khát khao hòa bình. Khi rời bảo tàng, tôi ngập tràn cảm giác rằng tôi cần phải tập hợp ý nghĩ và biểu đạt những cảm xúc của mình với một người nào đó. Tôi đã đi bộ qua những con đường và ngồi trên chiếc ghế dài ở công viên. Thật tự nhiên, tôi đã bắt đầu viết một bài thơ và càng tuyệt vời hơn là chính hôm nay tôi được thể hiện cảm xúc sáng tạo của mình với các bạn – những con người của thơ ca và khát vọng hòa bình”.

Ngày thơ Việt Nam lần thứ X được khép lại bằng màn thả chim bồ câu hòa bình, tiết mục mùa sóng lụa ven đô và đặc biệt là phần thả thơ với 50 câu thơ tài hoa được tuyển chọn qua nhiều thế hệ.


Sân thơ "trăm miền"  đua sắc trong ngày thơ Việt Nam lần thứ X


Cũng trong khuôn khổ Ngày thơ Việt Nam lần thứ X tại Văn Miếu - Quốc Tử Giám sáng nay còn có
Sân thơ trăm miền được tổ chức tại sân Nhà Thái học.

Sân thơ trăm miền đã khai mạc bằng tiết mục ca múa thơ chào mừng:
Quê tôi, của trường cao đẳng văn hóa – nghệ thuật Việt Bắc – Thái Nguyên.

 
 Múa tác phẩm thơ Quê tôi chào mừng sân thơ trăm miền

Với mong muốn đem lại  những sắc màu riêng, tươi tắn cho ngày hội thơ lớn nhất cả nước, giới thiệu cho công chúng yêu thơ Việt Nam sự đa dạng của các nền thơ ca trên thế giới, sân thơ trăm miền đã quy tụ nhiều giọng điệu thơ đến từ nhiều quốc gia. Mở đầu cho bầu không khí của thơ ca là nhà thơ Cyril Wong người Sinhgapore. Vừa là nhà thơ, vừa là ca sĩ được đào tạo bài bản, nên sau khi trình bày bài thơ Nỗi buồn Satori Cyril Wong đã thể hiện ca khúc Mùa hạ. Với một chất giọng rất đặc biệt, đầy cảm xúc, Syril Wong đã mang tới cho người nghe niềm hứng thú đặc biệt. Ngay sau khi kết thúc phần trình diễn, anh đã ra sân bay rời Việt Nam về nước.

 
 Nhà thơ Cyril Wong  với tác phẩm Nỗi buồn Satori

 
Sau  Cyril Wong lần lượt các nhà thơ Mary Cory (Mỹ), Ana Retejum (Nga), Shucai (Trung Quốc), David McKirdy (Hồng Kong), Mariorie Evasco (Philippin)…lần lượt lên trình bày các tác phẩm của mình qua sự chuyển ngữ của các dịch giả, nhà thơ Việt Nam như Nguyễn Phan Quế Mai, Hữu Việt, Nguyễn Bảo Chân, Hà Phạm Phú, Kim Hiền….

Đặc biệt nhà thơ Lào Pheng Phacul Con đã giao lưu với khán giả bằng tiếng Việt khá sõi. Nhà thơ tham dự sân thơ với bài thơ trùng tên với tác phẩm nổi tiếng của nhà thơ Phạm Tiến Duật: Trường Sơn Đông, Trường Sơn Tây.

Tiết mục hát chầu văn đã khép lại sân thơ trăm miền trong tiếc vỗ tay tán thưởng của khán giả. Có thể nói sân thơ trăm miền đã diễn ra thành công tốt đẹp, góp phần tôn vinh vẻ đẹp của thi ca Việt và thế giới.

Tin, ảnh Đoàn Lữ - Tâm Anh
 

Chưa có bình luận
1
Mục: 1 - 0/0

Họ tên:
Email:
Nội dung:
Ảnh xác nhận:
 
  
 
Nguồn tin
Tạp Chí Văn Nghệ Quân Đội

Tạp Chí Văn Nghệ Quân Đội


Add: Số 4, Lý Nam Đế, Hà Nội
Tell: (84-4) 8454370
Email: info@vannghequandoi.vn
Website: http://vannghequandoi.vn
Các bài cùng nguồn